Wednesday 17 September 2014

Mitram Sanskrit Dainikam 17.09.14

ॐ    0o...m  
“मित्रम्  Mitram”
Sanskrit dainikam  संस्कृत दैनिकम्
'Aangl-Sanskrit AntarrasTreeya dainik-eSamaacaar-Patram’,
'Anglo-Sanskrit International daily eNews Paper'.
Sri: 09.07.9114 : बुधवार:  Budhvaar: [17.09.2014 AD Wednesday] .
अंक [Edition]: 151.07.9114
SrizTyaabda:1 972 949 019 Varzaat, nyoone Sri: 9019 Varzaat.[India's the oldest Sanskrit Daily News paper since: 1919 AD originally Edited & Published by
Acharya Pt Ambika Datta Sharma.]

*** Visheza-Vaartaa: [Special News]:
** Bhaaratavarza: Vishve sarve deshesu unnata:, dwe roope:
[India is the most developed country of the World, in 2 ways]:
[1] Bhaarata: vrihattama: Janatantra:, iti sarve kathyante.
[India is the largest Democratic country: all say.]
[2] Nirvaacan kaarye, 100 koTi matadaataa:, falam 48 horaayamev sampannam.
Vishve ke sampannam karoti etadmatadaanam!!!
[In Conducting Elections, 1 billion voters: Result announced within 48 h.
Who conducts such elections this way in the World!!!] .
Pashyataam, SR-Adhaxasya nirvaacanasya ga0Ianaa katidivase bhavati? Tathaa ken saadhanen. Ki` idam hastebhyaa bhavati athavaa ElekTronik-upakara0Iebhi:?
[Look, in how many days the counting of votes is completed in the election of US President? By which device? Is it carried out manually or by some electronic devices?]

** Ekaanabhigya nawayuvakasya haste UP samaan vrihat praantasya Saasanam katham bhave~t, yat 5 anya praantaan samaanaasti? Ata: Uttar Pradeshasya 5 bhagam kara0Ieeyam.
[The command of a large Praant like UP equivalent to about 5 normal Praants of India, has gone to an inexperienced young  Person or any body. Thus UP should be divided in 4 /5 parts.]


1. Afagaanistaan: [Afaghanistan]:

** Afagaandeshasya Adhyaxa: Haamid Karjaai mahodaya: dwe AdhyaxaPratyaasinau melitawanta:. Tena kathita: yat dwe Pratyaasinau sammilita roope0Ia saasan kartum shaknuta:.
SRS kathita: yat tezaam kaaryakartaan pratighaate, te sahaayataam pratibaddhizyanti. [President Hamid Karzai 3 times met the Presidential candidates.  After the meet President Karzai said both Dr Abdullah Abdullah and Dr Ghani are about to decide on a Unity Govt. in the country. UNO said that they will stop aids in case their staffs are harrashed.]


** Afagaanistaan deshe SR, NaTo ca samarthit yat SRS sanraxa0Ie  adhyaxasya Nirwaacanam krita:, tat na apexitam.
Afagaandeshasya sthiti ca adhunaa asthiram bhavizyati, iti prateete. Kecan nirwaacanmetat!!!

** Afagaanadeshasya Adhyaxpratyaasi Abdullaah Abdullaah mahodayena ptraacaaraShabhaayaam kathita: yat raajanaitikakaaryam adhuna awaruddha:.

[Presidential candidate Abdullah Abdullah in Kabul infront of Press said on 8th sept. 2014 : political process has now stopped in Afghanistan.]


** SRS IEC kathita: Sakal 22 828 Matapatraat Sri: 24.06.9114 divasa paryantam 21 343  matapatraan punaraawalokita:.
[UN IEC say: Out of total 22 828 Ballot Boxes 21 343 Ballot boxes are audited,]


** Sri: 01.04.9114 divase Afagaan deshe Adhyaxasya kincidhinsaa (~ 50 hataa:) evam aashaa saha Nirvaacanamabhavat yatra 130 Laxaat, 70 Lax janaa: matadaanam kritwanta:.

Adhyaxasya Pratyaasi: [Prsidencial Candidates]:

(1) Abdulla Abdulla, poorva Videsh Mantri.
(2) Asraf Ghaani Ahmadjaai, poorva Vitta Mantri.

2. Iraak:[Iraq]:
Iraak deshe adhunaa US desha: IS janaanaam Vimaanen VizfoTakaa: paatayanti IS virodhe. Janaanaam upyogaay te khaadya-saamagrim ca paatayanti.
[US is bombarding IS and dropping food articles for the use.]

*** Adya vayam "Saralikrit Sanskritam" paThizyaava:.
1. Adhunaa anekaa: kathayanti yat Sanskritam saralam na taThaa puraatanam. Aam! Sanskritam puraatanam parantu saralam.
[Now a days it is said that Sanskrit is an ancient language and difficult to learn.]

SaralikritSanskritam [SimplexSanskrit]
Sanskritam => Gyaanam
[Sanskrit => Knowledge]
Lekhaka: Pt Dr Deva Dutta Sharmaa
[By: Pt Dr Deo Dutta Sharma]

Atra [Here and there in squire brackets English is written.] madhye yatra tatra Aangl-Bhaazaalikhitam asti.
1. Prakkathanam [Introduction]:
Vishve adhunaa Sanskritasya prayoge hraasyam. Sri: 9091 Varse Vishve sambhavata: 50 000 janaa: Sanskritam avadan, parantu Sri: 9101 Varshetu etat 14 000 maatra abhavat. Katham? Socneeyam.
Sambhavata: iti kathanam yat ‘Sanskritam maatra ekam bhaazaa’ agyaanamev, yat etat ‘Gyaanasya bhan0Iaara:’.
Yat, prathama-axarasya gyaanen idam gyaayate; gamyataam "Knowledge Beyond nano pico Technology" www.scribd.com sthaane.

Ataeva Devanaagari Lipi prathamam gyaatavyam Dwiteeya Anucchede.

[In the World, the use of Sanskrit is reducing. In 1991AD possibly 50 000 persons were using Sanskrit but it reduced to 14 000 persons in 2001 AD.
Why? This is a matter of thinking.
Possibly due to ignorance, Sanskrit is considered simply as a language, where as it is a treasure of knowledge refer the book “Knowledge Beyond nano pico Technology” at www.scribd.com
This will be clear by learning the very 1st letter of Devanagari Script in which Sanskrit is normally written on the above link. Firstly we shall go to learn Devanagari Script in the next Paragraph-2.]    


>>> Anucchedaaan 2 - 5 janya pashyataam  poorvaDivasasya PosTam. [For Paragraphs: 2 to 5, please refer previous Posts.]

6. Atha Saral SanskritaBhaazaa:
[Now Simple Shanskrit Language]:
6.1    > Sanskrite ko~pi Shabda: kutramapi gamizyati vaakye. Nimne udaahara0Iam:
[In Ssnskrit a word may be written at any place, only an adjective should preseed the respective noun or pronoun. An example is given below]:
Raama: aamram khaadati. =  [Ram eats a mango.]
Aamram Raama: khaadati.
Khaadati Raama: aamram.
Raama: madhuram aamram khaadati. = [Ram eats a sweet mango.]
Raama: khaadati madhuram aamram.
Madhuram aamram khaadati Raama:. [all mean the same]

6.2 Sanskrit vaakye vartmaan kaale kriyaa na aavasyakam. Sandarva gyaatwaa Bhoot kaake ca Kriyaa na aavashyakam[Unlike English, in Sanskrit a verb is not essencial in present tense. Even in Past tense verb is not needed in a sentence once you know that the talk is about Past.]
Mama janani atra asti. = Mama janani atra. [My mother is here.]
Hya: mama maataa atra aaseet. = Hya: mama maataa atra. [Yesterday my mother was here.]

6.3 [ Making question (Inerrogative), or negative sentenses are very easy. No need of positioning words, no adding 'do' etc as in English.]:
Aham vidyaalayam gacchaami. = I go to the school.
Ki` aham vidyaalayam gacchaami? = Do I go to the school?
vidyaalayam na gacchaami.= I do not go to the school.
Na gacchaami aham vidyaalayam. Vidyaalayam aham na gacchaami. >> [All are ok. Isn't easy?]

6.4   Kriya Lingaparivartane Sanskrite na parivartati.
[As in English, the verbs do not change with Gender change of subject.]
Raama: khaadati. Seetaa khaadati. [Ram eats. Sita eats.]
Saa akhaadat. Sa: akhaadat. [She ate. He ate.]

6.5 ShabdaRoopa: tathaa dhaatuRoopa:
[Declanation of Words and Verbs:
***   [In 'Saralikrit Sanskrit', 'Modern Sanskrit' one may use initiallly only Singular and plural forms avoiding Dual forms.]


*** Anucched: 6.5 Shabdaroopam, 6.6 Sanyogam, Sandhi, Samaas gamyataam poorva divasasya PaaThezu.
[For details of Para: 6.5: Shabda roop and 6.6: Sanyog, Sandhi and Samaas >> Look at the previous days Posts]


6.7 Saralikrit Sanskritam: [Simplex Sanskrit]:

6.7.1 [After knowing the above let us talk in Sanskrit.]

Etad gyaatwaa vayam Sanskritam paThaama:. [One need not do translation in Sanskrit. Some nearest word by word English > Sanskrit are shown below at **.

** Etad [= the above] gyaatwaa [=after knowing]
vayam [let us ] Sanskritam paThaama: [study Sanskrit].


6.7.2 [Wecome, please be seated here on the chair.]
Swaagatam, upavizataam atra aasane. [for a known or unknown respectable person]

** Swaagatam [Welcome] upavizataam [please be seated] atra [here] aasane [on the chair]. [


6.7.3 [Please take the sweet and water.]
Jalam grihyataam kincit madhuram ca.

** Jalam [=water] grihyataam [take] kincit (some) madhuram [sweets] ca [and].


6.8 Sarvanaam saha Vaakyaan.[Sentences with Pronouns.]:

6.8.1 Anya Puruz, Vartamaan kaale [Third Person present sentense.]
Sa: falam khaadati. Saa falam khaadati.
[He takes fruit. She takes fruit. (falam = fruit)
Ravi falam khaadati. Lataa falam khaadati.
[Ravi takes fruit. Lata takes fruit.]

Te falam khaadanti. [male or female]
[They take fruit.]

6.8.2 Madhyam Puruz, Vartamaan [Second person present tense]
Tvam fala` khaadasi. [male or female], falam = fala` but not at the end of a sentense.
[You take fruit.]
Yuiyam fala` khaadatha.
[You all take fruit.]

6.8.3 Uttam Puruz, Vartamaan kaal [1st Person Present Tense]
Aha` fala` khaadaami. Vaya` fala` khaadaama:.
Aham falam khaadaami. Vayam falam khaadaama:.
I take fruit. We take fruit.

** Dweevacanam na likhitamatra. [Only Singular and Plural forms are written here, also Sanskrit has Dual forms as well.

>>> Kri [to do] dhaatu aneka roope0Ia bhavati, Yathaa:
Sa: kaarya` karoti. [He does a job.] Sa: kaaryaa0Ii karoti. [jobs]
Te kaarya` kurvanti. [They do a work.]

6.8.4 Tva` kaarya` karosi. [You do a job.]
Yuiya` kaarya` kurutha.Yuiya`  [You all do a job.]

Aha` kaarya` karomi. Vaya` kaarya` kurma:.

** One can add Kri forms with any nown >> to make it a Verb.
Upari 'kaarya` noun is made a Verb by adding 'kri' forms after it.

'Kri' dhaatu roop atra: [full form of 'Kri' dhaatu (to do)are shown here with Dual also]:
Singular Dual Plural
Sa: karoti. Tau kuruta:. Te koorwanti.
Tva` karosi. Yuvaa` kurutha:. Yuiya` kurutha.
Aha` karomi. Aavaa` koorva:. Vaya` koorma:

'As' dhaatu roop atra: [full form of 'As' dhaatu (to be) are shown here with Dual forms also.]:

Singular Dual Plural
Sa: asti. Tau sta:. Te santi.
Tva` asi. Yuvaa` stha:. Yuiya` stha.
Aha` asmi. Aavaa` sva:. Vaya` asma:.

'Patha' dhaatu roop atra: [full form of 'Patha' dhaatu (to read) are shown here with Dual forms also. Patha dhaatu is a representative dhaatu.]:

Singular Dual Plural
Sa: pathati. Tau pathata:. Te pathanti.
Tva` pathasi. Yuvaa` pathatha:. Yuiya` pathatha.
Aha` pathaami. Aavaa` pathaava:. Vaya` pathaama:.

Pashyatam: dhaatu + Pratyaya = dhaatu roop. [Verb + Endings = Dhaatu = 'forms' as shown above. We give below the bare 'endings' which are to be added to the following dhaatus to get their various 'forms'.]

Kecan Bhvaadi (Bhoo + aadi) dhaatawa: [Some 'Bhoo group' verbs]:

Bhav (bhoo) [to be], Path [to read], cal [to move], gam [to go], aagam [to come], has [to laugh], krand [to weap], khaad [to eat], dhaaw [to run],  yacch [to give], kreeD [to play], ....

[Endings of 'Bhvaadi dhaatus', verbs to be added at the end of a 'dhaatu']:
Singular Dual Plural
ati ata: anti
asi atha: atha
aami aava: aama:

[By learning the above forms of 'dhaatu', you learnt over 25 % 0f Sanskrit sentence making techniques.

“Aadhunikam Sanskritam” gyaatum gamyataam etadnaamni pustake www.mitramsanskritdainikam.blogspot.com
[ For more…go to the above link]

Aparam ca. [more...]
___________________________________________________________
Atra ‘Roman’ athavaa ‘Devanaagari’ lipi-prayogam sambhavam.
 [One may use either Roman or Devanaagari script here.] <br/>
Sanskritam ‘Roman’ lipi-prayogkritwaa lekhitum paThitum ca pashyataam ‘AntarraasTreeya Bhojpuri eSkool’-asya ‘Prathamam Paatham’ www.google.com. <

[For reading and writing Sanskrit in Roman script one should look at the First Lesson of ‘‘International Bhojpuri eSkool” or "Prachalit Bhojpuri" given at www.google.com]

>>> Atra yatkincidlikhitamasti tasya anekaa: sootraa:, ata: paaThakaa: swayameva tezaam  satyatam vidheyam3
[Whatever is written here that has various sources, therefore the readers may themselves consider the authenticity of the same.]
__________________________________________________
Iti [The end]
Mitram Sanskrit Dainikam 17.09.14


मित्रम् संस्कृत दैनिकम् >>
Sanskritadivasaa: रवि सोम मंगल बुध  बृहस्पति  गुरू   शुक्र  शनि   सोम
मंगलवार
Sanskritamaasaa: चैत्र वैशाख ज्येष्ठ आषाढ़ श्रावण भाद्रपद आश्विन कार्तिक अग्रहायण पुष माघ फ़ाल्गुन


 








No comments:

Post a Comment